Vocabulaire actif et vocabulaire passif

Claire

Qu’est-ce que le vocabulaire actif et le vocabulaire passif ?

Peut-être connaissez-vous cette distinction ; peu importe votre niveau, elle vous sera utile pour développer votre lexique.

Le vocabulaire actif, ce sont les mots que l’on connaît assez bien pour les comprendre et les utiliser.

Au contraire, le vocabulaire passif regroupe les mots que l’on comprend, mais que l’on ne maîtrise pas assez pour les utiliser.

On pourrait résumer par un schéma : le vocabulaire actif est celui que nous pouvons à la fois comprendre (aptitude passive) et utiliser (aptitude active), tandis que le vocabulaire passif se présentera de façon unidirectionnelle : nous pouvons comprendre, mais pas utiliser le mot.

On peut connaître moins bien un mot parce qu’il est nouveau. C’est ce qu’il arrive lorsqu’on apprend une langue et qu’on comprend des choses qu’on ne serait pas capables de dire soi-même : on reconnaît des mots qu’on a déjà entendus, mais qu’on n’a pas encore retenus complètement. On ne s’est pas encore approprié ces mots.

On peut aussi connaître moins bien un mot parce qu’on n’est pas tout à fait sûr de son sens. Dans notre langue maternelle aussi, nous avons un vocabulaire passif : pensez aux grandes œuvres de la littérature. Les livres regorgent de mots qui, lorsqu’on lit, sont un peu flous sans pour autant empêcher la lecture, mais que nous ne serions pas en mesure d’utiliser nous-mêmes.

Maintenant, quelles applications peut-on faire de tout ça ?

Lorsque nous apprenons une langue, notre mission est d’apprendre toujours plus de vocabulaire. Pour cela, il ne faut pas seulement apprendre des mots nouveaux : il faut aussi faire passer les mots de notre vocabulaire passif à notre vocabulaire actif.

D’une part, enrichissez votre vocabulaire, passif ou actif. Pour cela, consommez. Get input. Nourrissez votre cerveau de la langue. Gavez-le. Contrairement au système digestif, le cerveau ne va pas vomir, caler ou faire une overdose. À l’inverse, il va s’adapter : plus vous le nourrirez d’informations, plus il sera efficace pour les assimiler. Je vous mets au défi de saturer votre cerveau.

D’autre part, élargissez votre vocabulaire actif. C’est ainsi que vous pourrez produire, c’est ainsi que vous pourrez vous exprimer, que vous pourrez écrire et tout simplement parler. Vous devez vous approprier ces mots et ces expressions que vous entendez ou lisez régulièrement. Faites-les vôtres.

Pour cela, vous pouvez faire une liste des thématiques où les mots vous manquent, afin d’identifier quels sont ces mots que vous comprenez mais ne pouvez pas (encore) utiliser.

Vous pouvez aussi noter les mots que vous entendez souvent sans être tout à fait sûrs de leur sens et/ou usage, pour ensuite les chercher et mieux les comprendre.

Une fois fait, ne vous contentez pas de comprendre ces mots : intégrez-les à votre discours. Vous parlerez plus librement, ayant plus de mots pour dire ce que vous avez à dire.

Ce travail de transformation du vocabulaire passif en vocabulaire actif est généralement conscient : il faut écrire le mot dans son cahier de vocabulaire, en chercher le sens précis, les contextes d’utilisation, le registre. Après avoir été exposé(e) au mot, il faut l’utiliser volontairement.

Mais il est aussi normal qu’un mot passe de lui-même du vocabulaire passif au vocabulaire actif. Vous parlez, soudain un mot dont vous n’êtes pas totalement sûrs vous échappe, vous demandez à votre interlocuteur, « Ça se dit bien comme ça ? », et vous avez la surprise de le voir confirmer, « Oui, c’est le bon mot ». Faites confiance à votre intuition : après tout, c’est comme cela que l’on constitue naturellement notre vocabulaire actif.

En bref, plus vous nourrirez votre cerveau d’input et plus vous pourrez enrichir non seulement votre vocabulaire passif, mais aussi votre vocabulaire actif. Cherchez le sens précis des termes et expressions que vous ne comprenez pas complètement. Utilisez activement la langue, parlez, écrivez, pour prendre conscience des zones où votre vocabulaire vous fait défaut, et surtout, pour utiliser ces mots que vous entendez toujours dans la bouche des autres.

Newsletter

Articles similaires

Au café

Comment améliorer son accent ?

Il ne faut pas forcément supprimer son accent étranger. L’autre jour, j’ai rencontré une fille polonaise qui avait appris le français et le russe. Elle